Poetry.
Found in 313 Collections and/or Records:
En honor de los soldados de Estados Unidos. (In honor of the soldiers of the U.S.). Aurora Lucero- White, collector., 1936-1940
Verse in Spanish and English.
En las orillas del mar. (Along the shore of the sea) Aurora Lucero White, collector., 1936-1940
In Spanish and English.
En Nuevo Mejico es asco. (In New Mexico it is disgusting). Manuel Berg, collector., 1936-1940
A poem composed by Emiliano Baca.
Entre el perdon y el olvido. (Between forgiving and forgetting). Reyes Martinez. collector., 1936-1940
This song was popular between 1890-1900.
Epigrama. (Epigram). Aurora Lucero- White, collector., 1936-1940
New Mexican epigrams in Spanish & English.
Epigrams. (Epigrams uttered in the shade). Aurora Lucero- White, collector., 1936-1940
New Mexican epigrams in Spanish and English.
Epimenia Padilla. Aurora Lucero White, collector., 1936-1940
Ballad in Spanish and English.
Era una tarde de primavera. (It was a spring afternoon). Manuel Berg, collector., 1936-1940
A New Mexico version of a song popular around Mexico City. (in Spanish & English).
Extraodinary convention of the beasts. Lorin Brown, collector., 1936-1940
Verse in Spanish and English.
Farewell of Branquino. Manuel Berg, collector., 1936-1940
These verses were composed to honor an Italian Missionary who served in Mora, New Mexico. Author unknown.
Felipe Angeles. Aurora Lucero White, collector., 1936-1940
Seven verse ballad in Spanish and English.
Folk poems. Bright Lynn, collector., 1936-1940
Three love verses and six nonsense Verses.
Folk poems. Bright Lynn, collector., 1936-1940
Verses for children.
Folk ways-folk songs. Genevieve Chapin, collector., 1936-1940
Description of the origins of New Mexico folk songs.
Four verses. Bright Lynn, collector., 1936-1940
Nonsense verses (4 pages).
From Pike. N. Howard Thorp, collector., 1936-1940
Collection consists of typed documents produced by employees of the W.P.A. and its subdivision the Federal Writer's Project in New Mexico. Most of the collection is made up of transcripts of oral history interviews conducted with New Mexicans, and folklore and stories about New Mexico and Hispanic culture in particular.
Granizal de Polvadera. (Hailstorm at Polvadera). Aurora Lucero- White, collector., 1936-1940
Verse in Spanish and English.
Guadalupe Rayos. Aurora Lucero White, collector., 1936-1940
Verses in Spanish and English.
Guitarra Dominguera. (Sunday Guitar). Aurora Lucero- White, collector., 1936-1940
New Mexican coplas in Spanish & English.
Here s to the ranger. N. Howard Thorp, collector., 1936-1940
Collection consists of typed documents produced by employees of the W.P.A. and its subdivision the Federal Writer's Project in New Mexico. Most of the collection is made up of transcripts of oral history interviews conducted with New Mexicans, and folklore and stories about New Mexico and Hispanic culture in particular.
Historia de un viaje que hice por diferentes Estados. (Story of a trip I took through the differentt states). Aurora Lucero- White, collector., 1936-1940
Verse in Spanish and English.
History of early songs of the Southwest. Reyes Martinez, collector., 1936-1940
Brief history of the development of songs.
History of Questa, N.M. in verse. "Los pabladores de Questa" (The founders of Questa). Reyes Martinez, collector., 1936-1940
In Spanish and English.
Hogar de mis recuardos. (Home of my memories - Home Sweet Home). Manuel Berg. collector., 1936-1940
Verse in Spanish with English translation.
Horse sense. Reyes N. Martinez, collector., 1936-1940
Collection consists of typed documents produced by employees of the W.P.A. and its subdivision the Federal Writer's Project in New Mexico. Most of the collection is made up of transcripts of oral history interviews conducted with New Mexicans, and folklore and stories about New Mexico and Hispanic culture in particular.