Poetry.
Found in 313 Collections and/or Records:
Inditas del Parrial. Lorin Brown, collector., 1936-1940
Verse in Spanish and English.
Jesse James. N. Howard Thorp, collector., 1936-1940
Collection consists of typed documents produced by employees of the W.P.A. and its subdivision the Federal Writer's Project in New Mexico. Most of the collection is made up of transcripts of oral history interviews conducted with New Mexicans, and folklore and stories about New Mexico and Hispanic culture in particular.
John Murray. N. Howard Thorp, collector., 1936-1940
Collection consists of typed documents produced by employees of the W.P.A. and its subdivision the Federal Writer's Project in New Mexico. Most of the collection is made up of transcripts of oral history interviews conducted with New Mexicans, and folklore and stories about New Mexico and Hispanic culture in particular.
Juanita. Alice Corbin, collector., 1936-1940
Collection consists of typed documents produced by employees of the W.P.A. and its subdivision the Federal Writer's Project in New Mexico. Most of the collection is made up of transcripts of oral history interviews conducted with New Mexicans, and folklore and stories about New Mexico and Hispanic culture in particular.
Jug on, Jehosophat. Reyes N. Martinez, collector., 1936-1940
Collection consists of typed documents produced by employees of the W.P.A. and its subdivision the Federal Writer's Project in New Mexico. Most of the collection is made up of transcripts of oral history interviews conducted with New Mexicans, and folklore and stories about New Mexico and Hispanic culture in particular.
Juliana. (To Juliana). Reyes Martinez, collector., 1936-1940
Popular song of the Southwest.
La Adelita. Manuel Berg, collector., 1936-1940
Verse in Spanish with English translation.
La Adelita. Manuel Berg, collector., 1936-1940
A Spanish song with English translation.
La Americanita. (The little American girl). Manuel Berg, collector., 1936-1940
Verse in Spanish with English translation.
La Ave de los Borrachos. (The Hail Mary of the drunkards). Lorin Brown, collector., 1936-1940
Verse in Spanish and English.
La Calandria (The Lake). Manuel Berg, collector., 1936-1940
Verse in Spanish and English.
La Casita. (The little house). Manuel Berg, collector., 1936-1940
Verse in Spanish and English.
La Castellana. (The Castillian). Manuel Berg, collector., 1936-1940
Verse in Spanish and English.
La Cubanita. (The Cuban maid). Reyes Martinez, collector., 1936-1940
Song in Spanish and English.
La cucaracha. (The cockroach). Aurora Lucero- White, collector., 1936-1940
New Mexico version.
La Facundita. Reyes Martinez, collector., 1936-1940
Song in Spanish and English.
La Garrapata. (The Tick). Reyes Martinez, collector., 1936-1940
This poem describes the experiences encountered by many a sheep-herder who has gone from New Mexico to the Wyoming sheep ranges. It also discusses the effects of tick-fever.
La Guadalupe Rallor. Manuel Berg, collector., 1936-1940
Verse in Spanish with English translation.
La Gualupita. Reyes Martinez, collector., 1936-1940
Verse in Spanish and English.
La Gualupita. Reyes Martinez, collector., 1936-1940
Popular song of Northern New Mexico.
La Guerra Mundial. (The World War). Aurora Lucero- White, collector., 1936-1940
Verse in Spanish and English.
La Gulia. (Julia). Manuel Berg, collector., 1936-1940
Verse in Spanish with English translation.
La Indita del Peru. (The Indian maid of Peru). Reyes Martinez, collector., 1936-1940
Song in Spanish and English.
La Indita. (The little Indian girl). Manuel Berg, collector., 1936-1940
This is a New Mexican corrida dealing with an old Indian fight, between Apaches and Navajos.
La Joven. (The young girl). Manuel Berg, collector., 1936-1940
Verse in Spanish with English translation.